× Welcome to the Kunena forum!

Tell us and our members who you are, what you like and why you became a member of this site.
We welcome all new members and hope to see you around a lot!

Бюро переводов

More
1 week 3 days ago #357993 by KasaSamp3456
Когда речь заходит о письменном переводе, важно понимать, что разные виды перевода служат разным целям. Пословный перевод воспроизводит текст буквально, что помогает понять структуру оригинала, но не всегда подходит для финальной версии. Дословный перевод стремится к точности, но иногда жертвует плавностью языка. Художественный перевод, напротив, ориентирован на то, чтобы сохранить эмоциональную глубину и эстетическое значение текста, даже если это требует отклонения от буквальности. Дополнительные сведения: protocol.ua/ua/pro_natsionalnu_politsiyu_stattya_46/ .

Please Log in or Create an account to join the conversation.

Time to create page: 0.317 seconds